|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ISBN: 3050054441 ISBN: 3050054441 ISBN: 3050054441 ISBN: 3050054441 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Wir empfehlen: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
101. Was soll ich berichten, den Frevel der Begleiter und die
schädlichen Diener? Vieles, nicht geringfügiger (leichter) als
die
Flucht selbst, habe ich ertragen <müssen>.
103. Der Verstand erachtete für unwürdig, den Fehlern zu
unterliegen und
es war (ist) besser, daß er seine Kräfte unbesiegbar
gebrauchte
(gebrauche).
105. Als ich mich sowohl vergessen hatte, und als auch mein Leben
durch
die <literarische> Muse geführt (gestaltet) hatte, ergriff ich
mit
ungewohnter Hand die Waffen der Zeit [Gleichmut, Vergessenheit].
107. Und ich habe soviele Vorfälle (Dinge) zu Wasser und zu
Land
ertragen wie Sterne (Gestirne) zwischen dem Südpol und dem Nordpol
sind.
109. Von mir wurde endlich die samatische Küste, die den
köchertragenden
Geten benachbart ist (mit den köchertragenden Geten verbunden
ist)
erreicht, nachdem ich durch lange Irrfahrten (von langen
Irrfahrten)
umhergetrieben wurde.
111. Auch wenn ich hier noch so durch die benachbarten Waffen
umschwirrt
wurde, erleichtere ich mein trauriges Schicksal durch die Dichtung,
wie
weit (wodurch) ich kann.
113. Obwohl es niemanden gibt, zu dessen Ohren die Dichtung
gelangen
könnte (auf dessen Ohren sich die Dichtung beziehen könnte)
verschwende
und verbringe ich so dennoch den Tag.
115. Das ich lebe und den harten Anstrengungen widerstehe und das
mich
nicht der Ekel des kummervollen
Lebens beherrscht (packt), dafür danke ich der Muse! (sei dir
Dank
Muse)! Denn du (die Muse) gewährst (spendest) Trost, du kommst als
Ruhe
und Heilmittel der Sorge (für die Sorge).
119. Du bist die Führerin und Begleiterin; du führst mich weg von
der
Donau und gibst mir einen Platz mitten auf dem Helicon (dem Berg
der
Musen);
121. Du gabst mir, was selten ist, zu Lebzeiten einen berühmten
Namen,
den der Ruhm (Überlieferung/öffentliche Meinung) gewöhnlich
nach dem
Tode gibt (pflegt zu geben).
123. Und der blasse Neid, der gegenwärtiges verkleinert, hat
nicht
irgendein Werk von uns mit dem ungerechten Zahn gebissen.
125. Denn auch wenn unser Jahrhundert große Dichter hervorgebracht
hat,
gab es kein schwaches Gerede/Ruf über meine Begabung, und wenn ich
auch
viele mir voranstellte, werde ich <doch> nicht geringer als
jene
bezeichnet (genannt) und werde am meisten (am häufigsten) auf dem
ganzen
Erdkreis gelesen.
129. Wenn also die Prophezeiungen der Seher etwas Wahres haben,
werde
ich nicht dein sein, Erde, auch wenn ich bald sterbe (sterben
werde).
131. Wenn ich durch die Gunst oder durch die Dichtung (Gedicht)
diesen
Ruhm davongetragen habe, sage ich zurecht dir, dem weißen Leser,
Dank.
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |<< First < Previous Index Next > Last >>| | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Back to the topic site: Biografien.org/Startseite/O External Links to this site are permitted without prior consent. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Home | deutsch | Set bookmark | Send a friend a link | Copyright © | Impressum | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||